Loading ...
Giới thiệu
Dịch thuật Hà Nội là một công ty dịch thuật chuyên nghiệp hàng đầu Việt Nam trong lĩnh vực dịch thuật tiếng Anh, dịch công chứng tiếng Anh và cung cấp phiên dịch tiếng Anh trình độ cao
Dịch Thuật Hà Nộicông ty dịch thuật chuyên nghiệp hàng đầu tại Việt Nam trong lĩnh vực dịch thuật tiếng Anh, dịch tiếng Anh, dịch công chứng và cung cấp phiên dịch đa ngôn ngữ hiện nay. Với phương trâm “Uy tín – Tốc độ - Hiệu quả ”, Dịch Thuật Hà Nội luôn nỗ lực cải thiện đội ngũ nhân sự và quy trình chất lượng nhằm cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp với chất lượng và tiến độ tốt nhất để trở thành cầu nối ngôn ngữ thành công cho mọi khách hàng.

Được thành lập từ năm 2006 đến nay, Dịch Thuật Hà Nội tự hào đã thực hiện thành công nhiều dự án dịch thuật tiếng Anh lớn nhỏ và trở thành đối tác dịch thuật tin cậy của rất nhiều cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp trong nước và quốc tế. Mời quý khách tham khảo mục Giới thiệu công ty hoặc Hồ sơ Năng lực công  ty  để biết thêm thông tin chi tiết về chúng tôi.
Dịch thuật Hà Nội là một công ty dịch thuật chuyên nghiệp hàng đầu Việt Nam trong lĩnh vực dịch thuật tiếng Anh, dịch công chứng tiếng Anh và cung cấp phiên dịch tiếng Anh trình độ cao
Hỗ trợ trực tuyến
Phòng Dịch Thuật
Dịch thuật 1
Phòng Phiên Dịch
Phiên dịch 1
Phòng Kinh Doanh
Kinh doanh
Chăm sóc KH

Tel: 04.355 77 132 / 04.85 87 38 39 /
       04.62 96 16 36
Hotline: 0983.76.36.36
             0987.22.23.23
             0944.557.557
Email:
          khachhang@dichthuathanoi.com

Đang online : 26 người
Lượt xem : 634489

DỊCH SÁCH, TRUYỆN, BÁO CHÍ

Chắc hẳn chúng ta đều biết đến sự thành công của các cường quốc như Nhật bản, Trung Quốc, Hàn Quốc …. Họ là những quốc gia có nền Kinh tế - Công nghiệp - Tài chính Thương mại - Dịch vụ - Khoa học Kĩ thuật hàng đầu thế giới. Có được sự bứt phá ngoạn mục như ngày nay Nhật Bản, Trung Quốc và Hàn Quốc mỗi năm đã bỏ ra nhiều triệu đô la và công sức để dịch hàng trăm đầu sách thuộc đủ các thể loại khoa học, lịch sử, văn hoá, kinh tế …..

Nhằm lưu truyền, gìn giữ và phổ biến kiến thức văn hóa, khoa học, kỹ thuật công nghệ của nhân loại. Dịch sách là một công việc đòi hỏi sự am hiểu sâu sắc về văn hóa của quốc gia xuất bản. Muốn truyền tải một câu chuyện đúng với nội dung mà tác giả muốn gửi gắm vào đó, đòi hỏi bản dịch phải xác thực và đảm bảo truyền tải hết thông điệp sao cho người đọc hiểu đúng bản chất. Sẽ thật là buồn khi một câu truyện cười từ tiếng nước ngoài được dịch ra tiếng việt nhưng không thấy ai buồn cười và không hiểu cười vì cái gì, chỗ nào... đó là trình độ dịch, kỹ năng và kiến thức lý thuyết về dịch không vững. Ngôn ngữ nguồn và mục tiêu chưa được hiểu sâu xét về văn hoá, phong tục, lối sống... cho nên vẫn thấy xa lạ với bản thân câu chuyện hay bài viết đó, nên không thấy buồn cười. Với uy tín và kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật, cùng với mục tiêu dịch nhiều đầu sách tinh hoa của tri thức nhân loại, Dịch thuật Hà Nội đã và đang tập hợp đội ngũ các dịch giả có kinh nghiệm để góp sức cùng xã hội mang tới cho bạn đọc các thế hệ những hành trang trí tuệ không thể thiếu khi bước vào thời toàn cầu hóa.

Đến với Dịch thuật Hà Nội, quý đối tác hoàn toàn yên tâm về chất lượng, và phong cách phục vụ của đội ngũ chuyên viên tư vấn chuyên nghiêp. Dịch thuật Hà Nội luôn luôn nỗ lực hết mình để phát triển các dịch vụ mà công ty đang cung cấp. Rất mong nhận được sự hợp tác của các cá nhân và tập thể, các nhà xuất bản, các cơ quan phát hành sách, báo chí…..