Loading ...
Giới thiệu
Dịch thuật Hà Nội là một công ty dịch thuật chuyên nghiệp hàng đầu Việt Nam trong lĩnh vực dịch thuật tiếng Anh, dịch công chứng tiếng Anh và cung cấp phiên dịch tiếng Anh trình độ cao
Dịch Thuật Hà Nộicông ty dịch thuật chuyên nghiệp hàng đầu tại Việt Nam trong lĩnh vực dịch thuật tiếng Anh, dịch tiếng Anh, dịch công chứng và cung cấp phiên dịch đa ngôn ngữ hiện nay. Với phương trâm “Uy tín – Tốc độ - Hiệu quả ”, Dịch Thuật Hà Nội luôn nỗ lực cải thiện đội ngũ nhân sự và quy trình chất lượng nhằm cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp với chất lượng và tiến độ tốt nhất để trở thành cầu nối ngôn ngữ thành công cho mọi khách hàng.

Được thành lập từ năm 2006 đến nay, Dịch Thuật Hà Nội tự hào đã thực hiện thành công nhiều dự án dịch thuật tiếng Anh lớn nhỏ và trở thành đối tác dịch thuật tin cậy của rất nhiều cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp trong nước và quốc tế. Mời quý khách tham khảo mục Giới thiệu công ty hoặc Hồ sơ Năng lực công  ty  để biết thêm thông tin chi tiết về chúng tôi.
Dịch thuật Hà Nội là một công ty dịch thuật chuyên nghiệp hàng đầu Việt Nam trong lĩnh vực dịch thuật tiếng Anh, dịch công chứng tiếng Anh và cung cấp phiên dịch tiếng Anh trình độ cao
Hỗ trợ trực tuyến
Phòng Dịch Thuật
Dịch thuật 1
Phòng Phiên Dịch
Phiên dịch 1
Phòng Kinh Doanh
Kinh doanh
Chăm sóc KH

Tel: 04.355 77 132 / 04.85 87 38 39 /
       04.62 96 16 36
Hotline: 0983.76.36.36
             0987.22.23.23
             0944.557.557
Email:
          khachhang@dichthuathanoi.com

Đang online : 26 người
Lượt xem : 634488

Lĩnh vực dịch thuật

DỊCH TÀI LIỆU TÀI CHÍNH, CHỨNG KHOÁN, KINH TẾ

Cùng với sự phát triển nhanh mạnh của thị trường tài chính Việt Nam và quá trình toàn cầu hóa kinh tế, nhu cầu tìm kiếm một đối tác tin cậy có thể cung cấp được dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp chất lượng cao về lĩnh vực này cũng đang ngày càng tăng cao.

DỊCH SÁCH, TRUYỆN, BÁO CHÍ

Chắc hẳn chúng ta đều biết đến sự thành công của các cường quốc như Nhật bản, Trung Quốc, Hàn Quốc …. Họ là những quốc gia có nền Kinh tế - Công nghiệp - Tài chính Thương mại - Dịch vụ - Khoa học Kĩ thuật hàng đầu thế giới. Có được sự bứt phá ngoạn mục như ngày nay Nhật Bản, Trung Quốc và Hàn Quốc mỗi năm đã bỏ ra nhiều triệu đô la và công sức để dịch hàng trăm đầu sách thuộc đủ các thể loại khoa học, lịch sử, văn hoá, kinh tế …..

DỊCH TÀI LIỆU VIỄN THÔNG, TIN HỌC, WEBSITE

Trong thời đại của Internet, website là một phương tiện không thể thiếu của các công ty, tập đoàn và các tổ chức chính trị văn hóa xã hội trên thế giới cũng như Việt Nam hiện nay. Tuy nhiên, cho dù website của công ty Quý khách được xếp hạng cao đến đâu, sản phẩm và hình ảnh của Quý khách có vượt trội thế nào cũng khó có thể tiếp cận được với thị trường quốc tế nếu chỉ có một ngôn ngữ tiếng Việt!

DỊCH TÀI LIỆU KỸ THUẬT, CHUYỂN GIAO CÔNG NGHỆ

Dịch tài liệu kỹ thuật luôn là một nhu cầu cực kỳ cần thiết phục vụ cho việc nghiên cứu, sản xuất, tiêu dùng của một nền kinh tế, đặc biệt là một đất nước đang trong quá trình phát triển và hội nhập với nền khoa học kỹ thuật tiên tiến của thế giới như Việt Nam.

DỊCH DỰ ÁN, HỒ SƠ DỰ THẦU

Các Quý khách đã có nhiều yếu tố thuận lợi như: năng lực chuyên môn, cơ sở hạ tầng kỹ thuật, uy tín trên thương trường… hơn thế nữa doanh nghiệp Quý khách còn đưa ra giá chào thầu hấp dẫn đối với chủ đầu tư. Tuy nhiêu điều đó không đồng nghĩa với việc các Quý khách sẽ thắng thầu.

DỊCH TÀI LIỆU PHÁP LUẬT, VĂN BẢN, HÀNH CHÍNH NHÀ NƯỚC

Dịch tài liệu pháp luật cũng là một công việc đòi hỏi độ chính xác cao nhất và người dịch cần phải có kiến thức chuyên sâu và hiểu biết về luật pháp, dịch sai một câu một chữ có thể dẫn đến hậu quả rất lớn cho khách hàng.

DỊCH TÀI LIỆU Y TẾ, HÓA HỌC

Dịch tài liệu y học và dược phẩm là một nhu cầu cần thiết phục vụ cho việc nghiên cứu, hướng dẫn sử dụng điều trị đối với nhiều cá nhân, tổ chức y tế, công ty dược phẩm, bệnh viện v.v. Công việc này đòi hỏi người dịch không chỉ thành thạo ngoại ngữ mà còn phải có kiến thức chuyên ngành sâu sắc.

DỊCH PHIM TRUYỀN HÌNH, ĐIỆN ẢNH, QUẢNG CÁO

Chưa bao giời Phim chuyện, điện ảnh, quảng cáo lại phát triển nhanh như hiện nay, việc nhập khẩu các bộ phim từ nước ngoài về Việt Nam đòi hỏi chúng ta phải dịch sang tiếng Việt. Chính vì lý do đó Bộ phận dịch phim của Dich thuật Hà Nội ra đời